Spadone

From WMAwiki
Revision as of 03:53, 29 January 2018 by Roland (Talk | contribs) (Added parts seven through ten)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

La Spada da Due Mani of Achille Marozzo

Instructions translated by Roland Cooper. Be Gentle.

Chapter 161. The First Assault of the Sword in Two Hands.

See that here, in the name of God, we begin the art of the sword in two hands, in wide and narrow play; ...

  • First, you need to go to find your enemy with one of the entries to play that will protect you as you get close to him.
  • Once you are near your enemy, you will set yourself in guardia di testa to attack your enemy;
  • But mind well that if he is in porta di ferro alta you need to feint a falso impuntato outside his sword & to his right side, passing forward with your left and right leg, throwing with that step a mandritto to his head together with a tramazon, so that your sword falls into porta di ferro larga;
  • And then, if your enemy attacks your head you will throw your right leg across to his right side and throw a parry with the true edge of your sword, in which parry the point of your sword seeks your enemy's face;
  • & in one tempo you will step with your left leg across from his right side and as you pass you will throw a roverso fendente at his head, and your sword will fall into coda longa e alta with the left foot forward;
  • But if your enemy attacks your head as your sword falls, you will throw your left leg close to the right one, and cross your arms strongly, pointing your sword at your enemy's face, and, in this way, you will have parried the aforementioned blow;
  • Once you've parried, throw your right foot two spans back and throw a falso dritto from below into your enemy's hands and, as you strike, your left leg will go strongly behind the right, so that your sword will be in porta di ferro alta and your left leg will follow the right back;
  • And then I want you to await your foe.

The way to wait in this second part

  • Remaining with the sword in porta di ferro alta, there is always a need to be watchful, in the wide play, of the forward half of the sword, and, in the narrow play, of the left hand, because of grapples and feints;
  • But we propose that in gioco largo he pushes a thrust in falso from the outside to mess you up so he can give you some mandritte or some other blow:
  • So beat this thrust a bit to the outside with your false edge and advance your left leg strongly forward and then push a crossed thrust (ponta incrosiata) at his face;
  • Once you've pushed this thrust, pass your right leg across from your enemy's left side and, while stepping, throw a rising falso from below into his right hand, and your left leg will follow behind the right;
  • Without stopping, throw a tramazon which falls into cinghiara porta di ferro with your left leg forward;
  • Then, for your retreat, you will throw the left leg close to the right and parry your enemy's blow in guardia di croce, and, once you've parried, you will beat the right foot two spans behind the left & throw a rising falso from below straight to his hands;
  • And in that blow, your left leg goes strongly behind the right, so that in this way you come into porta di ferro larga.

Here, the discussion of the third part

  • You know that in the second part you ended in porta di ferro larga:
  • I want you to beat the false edge of the enemy's sword with your own, strongly across to your right, kicking your left foot close to the right while beating,
  • And, once you've thrown the falso, give him a mandritto tondo to the legs, stepping forward strongly with the right foot as you strike,
  • And that mandritto will return to guardia di facia, throwing in that tempo the right foot close to the left;
  • And you will direct your point towards your enemy's face, so that if he strikes at your head, you will feint a parry with your sword and let him go wide, & at the same time you will throw at him a roverso fendente, stepping across from his right side with your left leg as you throw the roverso, so that your sword falls into coda longa e alta;
  • Without staying still, for your retreat you will throw the left leg close to the right and thus go with the sword into guardia di croce and, in one tempo, from guardia di croce you will throw the right foot two spans behind the left and throw a falso dritto rising from below into your enemy's hand;
  • And as you throw the falso, the left foot will go behind the right and in this way you will come with your sword into porta di ferro alta, just as mentioned above.

Fourth part, which talks about the tramazoncello

  • Then, resting in porta di ferro alta & your enemy in the same guard, I want you to throw a tramazoncello, with your left leg passing across from the right side of your enemy, so that you sword falls into cinghiara porta di ferro stretta;
  • And from said cinghiara you will throw a punta infalsata on the outside which will go to his left temple above his sword;
  • Out of fear of your thrust, he will uncover his lower limbs, and as he does so you will give him a mandritto tondo to the legs, which you will lift and thus enter into the guardia de intrare in largo passo;
  • Then you, being in this guardia de intrare, you will pass your right foot strongly forward and thus push a thrust, crossing your arms together to be above your enemy's sword on the inside, namely to his left side, and the thrust will go strongly to his face;
  • And then he, fearing the thrust, will parry with his true edge on the inside, then you will give him a mezzo mandritto to his right leg without passing porta di ferro larga;
  • Then, if your enemy attacks your head, you will throw the right foot close to the left & thus you will parry his blow with the true edge of your sword, namely in guardia di facia, and, having parried his blow, you will boldly step with your left foot towards his right side and thus give him a roverso fendente which falls into coda longa e alta;
  • Then, for your retreat, you wil lthrow the left foot towards the right and thus go with your sword into guardia de croce, and, having gone into that guard, you will hurl your right foot two spans behind the left and thus throw a falso dritto to the enemy's hands from below;
  • And as you throw that falso your left foot will go strongly behind the right, so that you swords goes into porta di ferro alta, & there you will arrange yourself well and gallantly.

Here follows the fifth part of the agent

  • Now note well that you are resting in porta di ferro alta and your enemy is in porta di ferro stretta or alta,
  • From here, you will approach him, stepping and throwing a tramazon which will smash his sword strongly and, with your left leg across from your enemy's right, and without stopping the aforementioned tramazon, push at his face a ponta in falso above his sword, outside his right side, so that in fear of the thrust he will parry, beating it to the outside or from below;
  • And as he beats you will throw a roverso ridoppio from below up into his arms with your left leg stepping strongly forward with the blow;
  • & know that following the redoppio you will perform a grapple with your left hand;
  • When he parries you so that you can't do the grapple, you will throw your right leg across from his left side & give a mandritto to his head that makes him parry you, together with a tramazon that falls into porta di ferro larga;
  • Then, with you in porta di ferro larga and your enemy responds to you with some move, you will parry with the false edge of your sword rising from below, throwing a roverso sgualembrato at his right temple, passing with left leg strongly across from the enemy's right side as you throw the roverso, and your sword will go into the guard of coda longa e distesa;
  • And for your retreat you will do the move that demands flight and cover [? fugie e crove] so your sword goes into cinghiara porta di ferro stretta;
  • & from you need to embellish the play, namely you will do a right turn throwing the the left foot close to the right, and then you will do a left turn with the sword going into the guardia de intrare and the left leg will go in a large step across from your enemy's right;
  • And there you will set yourself in the aforementioned guardia de intrare in largo passo & with your arms extended and tidy, and your left hand extended strong & high, and the point of your sword forward towards the right of your enemy's face.

Sixth part, in which you are agent with a falso

  • Remaining in the aforementioned guardia de intrare in largo passo, from here approach your enemy with a falso manco, stepping with your right leg strongly to the right as you strike the falso, and you do this to give him a reason to move himself from his guard:
  • And as he moves himself from his guard, step across from your enemy's right side with your left leg & you will feint throwing a tramazon to the head and then let fall a roverso to the leg which will go into coda longa e distesa;
  • But for your retreat, hurl your left foot strongly behind the right, then chase a crossed overhand thrust to your enemy's face, and then do a half turn with your hands so that your sword goes into porta di ferro alta;
  • And then set yourself with your arms as well arranged and gallant as possible.

The seventh part of the first assault

  • You know that in the preceding part you ended with your sword in porta di ferro alta:
  • From here you need to watch what guard your enemy is in, knowing that if he is in the guard mentioned above, you will step strongly across from his right side with your left leg;
  • As you step, push a crossed thrust at him outside his sword from the right side, which will go strongly towards his left temple, so that, in fear of your thrust, he will open himself so that he can parry it with his false edge to the right;
  • Then you, seeing this opening, should throw a falso dritto rising from below into his hand, stepping with your right leg strongly to his left as you throw the falso;
  • Without stopping the falso, throw a tramazon at him, with your left leg stepping to your enemy's right, so that your sword, once you've thrown the tramazon, ends in cinghiara porta di ferro stretta;
  • Then, for your retreat, you will throw a falso manco, pulling your left leg strongly behind the right, then you will throw your arms at yourself--not too much--and thus set yourself once again with the sword well arranged in porta di ferro alta.

Eighth part, and with the falso manco, you will be agent

  • So, having ended in the aforementioned porta di ferro, from here you will approach your enemy with a falso manco rising from below which strongly beats his sword and, with this false blow, you will throw two mandritti tondi at him, one to the head and one to the leg, which turn and enter into guardia de intrare non in largo passo, namely that you will throw your right leg close to the left with your arms well extended to the enemy's right,
  • So that if your enemy attacks you high, or doesn't attack you, you will advance your left across from his right side & give his head a roverso fendente which will end in coda longa e alta;
  • And for your retreat, throw the left leg close to the right and, as you step, put your sword into guardia de croce, pushing the point strongly at the enemy's face, and without stopping hurl your right foot two spans behind the left, and as you step throw a rising falso from below, so that as you throw the falso the left leg goes strongly behind the right,
  • And with this your sword will go into porta di ferro alta, and you will set yourself as I've told you other times.

Here follows the ninth part, which clarifies in which guard you should have to find your enemy

  • It's necessary that, as you remain in porta di ferro alta as mentioned above, you evaluate and see what guard your enemy is in, because if you want to do the moves that you will find written in this part, your have to find him in the same guard as you;
  • & If you find him in this guard, chase a crossed thrust at his face, outside his sword from his right side, advancing the left foot strongly to your enemy's right as you thrust;
  • Don't rest there, but step strongly forward with the right leg and uncross your arms so that you will be above your enemy's sword;
  • & at the same time, slice a dritto across his throat or face, together with a tramazon, pulling your right leg strongly one big step behind the left, so that as you throw the tramazon your sword falls into cinghiara porta di ferro stretta;
  • & then, with you in said cinghiara porta di ferro stretta, and with your enemy throwing any blow at ayou, from high or from low, you will step strongly forward with your right leg & as you step you will beat the false edge of your sword outside against the blow your enemy throws, towards his left side
  • & then you will cut a mandritto squalembrato at his face which does not pass porta di ferro larga, together with a tramazon;
  • And from here your enemy responds at your head, dritto or roverso, and you should throw the right leg close to the left and parry in guardia di facia, and once you've parried, step with your left leg strongly to your enemy's right and give him a roverso fendente up to his head, so that your sword falls into coda longa e alta;
  • And for your retreat, throw your left leg close to the right & thus go into guardia di croce, strongly pushing your sword's point at your enemy's face;
  • And once you've gone into the guardia de croce, hurl your right leg two spans behind the left and then throw a falso de gamba levata rising from below to his hands, so that as you throw the falso the left leg goes strongly behind the right;
  • Then set yourself well in porta di ferro alta.

Tenth & final part, which treats on the embellishment and end of the first assault

  • Since you ended in porta di ferro alta, from here you need to embellish the play, namely you will go from porta di ferro into guardia di consentire, with your right leg pulling back behind the left, and then you will do a right turn, putting the left leg close to the right, and a left turn which will go into guardia de intrare in largo passo, namely that you hurl your left leg to the side--your left side--in a polished way, with your arm well extended toward your enemy, and the left hand up higher than your head and the point of your sword to the right of your enemy's hand;
  • Now watch that, having gone into guardia de intrare in largo passo, through guardia di consentire and turning, chase a crossed overhand thrust at him, namely that your arms go together at your enemy's face on the inside towards his right side, mindful that his true edge joins with the false edge of your sword;
  • Then, out of fear of your crossed thrust, he parries your sword to the outside with his true edge, towards your right side, and when you see the parry, let go a mezzo mandritto to his right leg, throwing your left leg across to your left as you strike the mandritto;
  • Don't rest your sword, but throw a roverso sgualembrato at his right side, and as you throw the roverso your right leg should follow behind your left;
  • And for your retreat you will do flight and cover [? fugie e crove], so that your sword goes into cinghiara porta di ferro alta;
  • Then, from here you should retire back from the play: Throwing the left leg behind the right, flourish the sword into guardia di testa & from guardia di testa throw a mandritto which goes into guardia di spala (shoulder guard), pulling your right leg behind the left leg while you throw the mandritto, and then do a right turn, throwing the left leg near to the right, and then a left turn while throwing your left leg forward one grand step;
  • And then let your sword go point first into the ground in guardia di piede with your left hand on top of the pommel & in the same tempo put your right foot--specifically the heel--near to the point of your left foot, and set yourself with your right hand on your right hip;
  • And in this way you have returned back from the play.

Chapter 162.

Chapter 163. On the second assault, which covers both gioco largo & stretto

Know that before we talk about the first part, there will be ten parts of gioco stretto and largo; but now that you are at the beggining, you need to enter the play by approaching your foe, in whatever way that you protect yourself until you have gotten close to your enemy.

  • Once you've gotten close to him, set yourself in guardia di testa 7 then begin the first part of the second assault, that is, make a falso dritto and a manco together, and then step forward with your right foot & throw a mandritto tondo at his leg, with which you strike and enter into guardia de intrare non in largo passo;
  • But then, if your enemy throws some blow at your head or leg, parry with the true edge of your sword, then pass your left foot towards his right side and feint a roverso of the half sword and strike at him with a mandritto redoppio de megia spada, stepping to his left side with your right foot;
  • Once you've done this, throw a roverso de megia spada, stepping back behind your left leg with your right leg, & then protect yourself with a madritto tondo while fleeing, which strikes and enters into guardia de intrare in largo passo.

Second part: In this one you are agent with a mandritto to the leg

  • Then, finishing the first part of the second assault in guardia de intrare in largo passo, from here I want you to attack your enemy with a mandritto tondo to the leg, stepping forward with your right leg which strikes and enters (tiri e intri);
  • But as you enter, take a big step off line (per traverso) with your left leg, not resting at all but pushing a thrust which springs up from below at his right temple,
  • And set your sword above your enemy's, with your arms a little crossed and your arms well extended, and in that tempo step forward with your right leg, so that then, out of fear of your thrust, the enemy lifts his arms:
  • Then I want you to throw a mandritto to his left temple as he raises his arms, stepping forward again with your right foot by crossing your left leg behind the right;
  • & if your enemy then responds with some attack, cover yourself by throwing a tramazon while your left leg flees behind and across, that is, to the enemy's right, and, as you flee, the right leg flees behind the left, crossing behind somewhat, and your sword falls into cinghiara porta di ferro stretta;
  • Do not rest, but step forward with your right leg and throw a tramazoncello that falls into porta di ferro stretta as you step;
  • But if your enemy responds to you in some way, cover yourself while taking a wide step back with your right leg and put your sword into guardia de intrare;
  • Once you've done this, unleash a roverso which goes into coda longa e distesa, which returns to guardia de croce, without moving the left foot in front of the right, but the right follows the left back,
  • & for your parry, throw the left leg behind the right; and as you step uncross your arms and set yourself in porta di ferro alta with your arms and legs well arranged.

Third Part, and here you go into guardia de intrare with a falso manco

  • Then, starting in porta di ferro alta, attack your enemy with a falso mancho that goes into guardia de intrare, throwing your left leg into a wide stance as you throw the falso, towards, that is, his right side;
  • But mind that if you are in the aforementioned guardia de intrare in largo passo, and your enemy is in porta di ferro alta, I want you to take a big step forward with your right foot and, as you step, push a crossed thrust, so that your sword's false edge goes against the true edge of your enemy's sword, from above (per di sopra), against your enemy's left side:
  • Then, afraid of the crossed thrust, your enemy lifts his arms to parry with his true edge:
  • As he lifts, take a big step strongly to his right, under his sword with your head, and then put the edge of your sword against the underside fo his right arm:
  • And as you place your edge, you could do a mandritto redoppio;
  • Or shoot your left hand against his right arm and do a grapple, and once you've done the grapple, hit him in the face with your pommel, or hit him in the back of the head;
  • But right away, for your retreat, throw your left leg behind the right & as you step throw a fendente at his head, so that your sword falls into porta di ferro larga;
  • And settle yourself here, well arranged with your arms and legs to the enemy's right.

In this fourth part, do the double move (la botta doppia)

  • You know that in the third part you ended in porta di ferro larga:
  • So, from here I want you to do the double move (la botta doppia), that is, since your enemy is in porta di ferro alta or stretta, from here, with him in one of these iron gate guards, I want you beat a falso strongly into his sword, chasing your left leg towards the right from behind as you do so;
  • Without fixing, strike a mandritto tondo at his leg or arm, stepping forward strongly with the right leg as you throw the mandritto, and the mandritto should go into elbow guard (guardia de gombito) & your arms should be crossed;
  • & from here do not settle yourself, but throw a roverso sgualembrato, stepping strongly to his right side with your left leg, and the roverso enters and returns to guardia de croce, with the point aimed at your enemy's face;
  • & if he then responds towards your head, cover yourself with a falso, your left leg fleeing well behind your right, and your sword should go into guardia de becha possa;
  • Without fixing yourself in becha possa, throw a falso mancho, keeping your right foot forward, and the falso mancho should go into porta di ferro alta,
  • & settle yourself there, as well arranged and polished as is possible.

In this fifth part you will embellish the play

  • Resting with the sword in porta di ferro alta, I want you to embellish the play here, namely, do a right turn, throwing the right foot close to the left and then do a left turn and push the left foot to the enemy's right, into a wide stance in guardia de intrare;
  • Once you've done th eleft turn, unleash a roverso sgualembrato that falls into coda longa e distesa, and your right leg follows behind the left as you throw the roverso;
  • Then, if your enemy responds with some blow, cover yourself with fugie e cruove, then return your sword to coda longa e distesa, so that if you find your enemy in porta di ferro, do a play from giocho stretto:
  • That is, first attack with a falso dritto, rising from below towards the enemy's hand without moving either leg:
  • In respect to this, if he doesn't move for the falso, I want you to take a big step forward with your right leg and, as you step, make it look like you will return again with another falso dritto & feint a false thrust (ponta infalso impuntata) which goes to find your foe's left side;
  • But mind well that when you feint the thrust, you need to feint away from his right side, that is, above his sword on the false edge (desopra della spada sua al falso);
  • But since you sent the point of your sword so strongly towards his left, slice him in the face:
  • But know that if he wants to parry on the outside, he cannot, because he would also strike his neck;
  • But if, then, through his wisdom or foresight, he hits it outside his right, then you could give him a roverso to his right leg, and the roverso shouldn't go past coda longa e stretta;
  • Then, for your retreat, throw your right leg close to the left and parry in guardia de intrare non in largo passo, and as soon as you've parried the blow, throw a roverso impuntato that doesn't pass guardia de croce, with your left leg stepping strongly to his right;
  • And once you've done the roverso impuntato, for your retreat throw the left leg a wide step behind the right and then, as you step, unleash a dritto fendente, which falls into porta di ferro larga;
  • And then set yourself well, gallant and polished.

Next, the sixth part, for going into guardia de consentire

  • Remember that in the fifth part of this second assault you finished in porta di ferro larga, so then "consent" (consentirai) your sword into guardia de consentire, hurling the right leg behind the left, and then do not go into guardia de testa, skimming the play (galegiando el gioco) until you find your foe in porta di ferro alta;
  • & finding him in said porta di ferro alta, match yourself in the same guard that he is in, so that you can immediately push a crossed thrust to the outside of his right side, touching the false edge of his sword with your true edge;
  • But look out that when you push this thrust, you need to step strongly to his right side with your left leg and in doing so the right leg follows behind the left;
  • But know that he, out of fear of your thrust, should uncover his whole left side:
  • Then, seeing this opening, push your left hand underneath and between the swords & then wrap your left hand around his sword from above & make a turn with said left hand so that you snatch the hilt of his sword and then you can give him something for him to worry about;
  • But let's suppose that he doesn't wait for the grapple, that against the thrust you gave him, he fled:
  • Then you, as he runs, hurl your right foot to his left side & then unleash at him two mandritti tondi, the first mandritto should go to his face, your left leg chasing behind the right, crossing behind a bit, & the other mandritto goes to the leg, stepping forward with your right leg;
  • And to cover yourself, the mandritto strikes and enters (tiri e intri) into guardia de intrare, hurling the right leg a wide step back;
  • Without pausing, return the right leg forward, throwing a drilling roverso (roverso trivillato) that strikes and enters, and return your right leg to its place, namely in a wide stance in guardia de intrare, as before;
  • And there set yourself well, with your arms extended towards the enemy.

Seventh part: In this one embellish the play with a roverso

  • Now that you've ended the sixth part of this second assault in guardia de intrare in largo passo, next you should embellish the play, that is, throw a roverso into guardia di testa, throwing your left leg close to the right & in one tempo return the sword into guardia de croce;
  • & from here make a left turn that goes into guardia de intrare, with your right leg fleeing, and here do a falso mancho which goes into guardia alta with your right leg fleeing;
  • Immediately go into guardia di testa and do a falso dritto that goes into guardia de intrare, & from there, right away, attack your enemy with a mandritto tondo to the leg;
  • But once you've done the mandritto, for your cover strike and enter (tiri e intri) taking a big step with your left leg towards your enemy's right side, and right away chase a thrust that rises up from below while stepping strongly forward with your right leg, and the thrust should be above the enemy's sword;
  • & in one tempo unleash a mandritto tondo of the half sword that doesn't go past guardia de facia, with your left leg close to the right and crossed a bit, and then, if he's waiting for you [not stepping back], throw your left hand to the middle of your sword, like in armoured sword, and cast his sword on the ground, stepping forward with your left leg as you grab and cast;
  • And once you've cast his sword down, slice his face or neck with a roverso, fleeing with your left leg strongly behind the right to stay safe;
  • And then grab your sword with your left hand and thus return to guardia de facia;
  • But if he did not wait [i.e. stepped back against the first mandritto tondo], immediately unleash another mandritto tondo which falls on his leg, so that you fall into cinghara porta di ferro stretta, & here find him with the same thrust and mandritto if he should parry you, minding that at this point he shouldn't be able to block you from doing the mandritto;
  • And if you don't want to do the thrust with a mandritto, find him with a tramazoncello that falls into porta di ferro stretta, stepping with your right leg forward as you strike;
  • & then if your foe throws some blow at you, parry with a push, and enter with your left leg, stepping in time with the push, and from there give him a kick in the gut with your right foot;
  • & in one tempo throw a roverso de megia spada which goes into guardia distesa, stepping back with your right leg, and throw a mandritto tondo that strikes and enters (tiri e intri);
  • Don't fix yourself, but throw a roverso trivillato at him that returns to guardia de intrare in largo passo.

Eighth part of the second assault

  • Thus, having finished the preceding seventh part in guardia de intrare in largo passo, you need to drop your sword into coda longa e larga;
  • And from here, attack your enemy with a falso mandritto, with a tramazon through becha possa, with a redoppio of the sword and with a mandritto tondo entering together;
  • But if your enemy responds by making you parry and flee, escape while throwing a roverso trivillato which strikes and enters into a wide stance;
  • & from here embellish the play, that is, with flourishing, because the enemy needs to find/attack you in some way and you immediately return to guardia di testa;
  • But if your enemy strikes you, cover yourself with megio tempo and immediately attack him with a roverso that goes into guardia di testa, which falls and rises into guardia de spalla;
  • And right away, to cover yourself, throw a mandritto that goes into guardia de facia, but right away attack your enemy with a dritto tramazoncello, which falls into porta di ferro stretta;
  • But if your enemy attacks you with some blow, cover yourself by pulling back your right leg back into the air, above the left leg, and immediatel hurl it back to its place, and throw a roverso tramazoncello at him that falls into coda longa e stretta;
  • But right away, if he attacks you, cover yourself but pushing an overhand thrust at your enemy's face, pulling the right leg back as you thrust, and immediately advance the right leg and attack the enemy with w aroverso trivillato that strikes and enters, with the ponta impuntata, which falls into porta di ferro larga;
  • And then, if the guys trikes you with some blow, cover yourself with the lift and strike (elza e tira) and unleash a mandritto to the leg or slice his face;
  • But if your enemy finds you again with a thrust and mandritto de spada, this is what I want you to do:
  • When he pushes the thrust to the outside of your right side, whether with his right foot or his left, you should change your from below his and set him to the right, and as you set him aside chase a thrust in falso to his face, above his sword and from his left, stepping with your right leg a bit to your right;
  • And if you do things this way, he won't be able to throw his mandritto before you give it to his face, as above;
  • And then for your cover retreat and retreat again, and return to porta di ferro stretta, with your arms well extended to the right of the foe.

This is about the ninth part

  • Now, resting in porta di ferro stretta, from here throw the right leg close to the left and lift your sword into guardia de intrare non in largo passo, but make sure your left hand is very high and the sword is extended strongly forward towards the enemy:
  • Right from here, step with your left leg towards your enemy's right and as you step make it look like you're doing a roverso, and throw a mandritto tondo at his leg, stepping with your right leg to the eney's right as you strike; and once you've thrown the mandritto, for your cover strike and enter (tiri e intri), returning the right leg a big step behind;
  • Don't let the sword rest, but throw a falso manco rising from below into his hands, and once the falso is done, embellish and skim the play, which is to say, first you do a right rurn, throwing the left leg close to the right, and do a left turn, pushing the left leg off line in a wide stance to the enemy's right;
  • And from here attack him with an extended-guard roverso that lifts into guardia de croce, throwing the right leg to the left and behind (alla mancha per de drieto);
  • And then feint a tramazon to the head and attack him with a mandritto tondo to the leg, stepping forward with your right leg;
  • And for your cover make the mandritto strike and enter (tiri e intri) and then return the right leg a wide step back and then, from the guardia de intrare, throw a falso mancho that settles into cinghiara porta di ferro alta;
  • Then, if your enemy throws some blow at you, cover yourself by beating up from below with your false edge, and hit it with a falso dritto, throwing your right leg to the enemy's left side, and your sword should lift into guardia de intrare non in largo passo;
  • And as soon as you parry, flee with your right leg and the left and go into guardia de testa, and then attack him with two mandritti tondi, and the first doesn't pass guardia de facia, hurling your right leg to his left side and crossing your left to the right and behind;
  • And if, out of fear, your enemy pulls himself back from you, then attack him with the other mandritto, making it look like you're going for his head, but hit him in the leg, in one move (a modo uno seguire);
  • But do it so your sword falls into cinghiara porta di ferro, with your left leg passing to the enemy's right;
  • Don't fix, but throw a tramazoncello that ends in porta di ferro larga and immediately cover yourself, since he's attacking you, with a falso rising from below into guardia alta, stepping back with your right leg, and throw a mandritto that ends in cinghiara porta di ferro stretta;
  • And immediately step with your right leg to his left and feint throwing a megio andritto to the face:
  • And then he, for good reason, should lift his sword with regard to your megia mandritto, and you, then, seeing this, should strike him with a roverso trivillato, that is, you pass with your left foot strongtly to his right, and strike and enter with the ponta impuntata like you know for your cover, so that your goes into guardia de intrare non in largo passo;
  • And from here let it fall into porta di ferro alta, moving neither foot nor leg, except that you put the left leg behind, because every time your sword strikes and enters without a wide stance, you need to throw the right leg close to the left:
  • And in that respect, wanting to put your sword into porta di ferro, it's necessary, then, to throw your left leg behind the right;
  • Thus, I've warned you here in this place for all the other places, and don't forget this point.

Tenth and final part of the second assault

  • Now look that in this final part of this second assault I will give you a warning, that every time that you are in guardia de intare in largo passo & he is in porta di ferro alta, you can go to attack him with these strikes, which you will see below:
  • Surely, therefore, when you find yourself in said guardia de intrare in largo passo & he is in porta di ferro alta, you can attack him with a falso mancho impuntato, stepping strongly forward with the back foot, and when the enemy lifts to go false edge to false edge, then chase forward with your left leg towards his left and cross your arms, so that the point of your sword goes towards the right side of his face;
    • And out of fear he will cover his right side, but will uncover his left:
    • Then strike at him two mandritti, stepping strongly to his left with your right leg.
  • Again, with you in the guardia de intrare and the enemy in porta di ferro alta, you can attack him with a thrust, the kind that emerges rising from below and goes to the right side of his face, understanding that you always step with the right foot, nor will I say otherwise, so that his false edge comes against yours;
    • Then give him an entering mandritto tondo, but when you do this mandritto, also step forward with your left leg, because it is more apt for making a grapple, and also a roverso de megia spada;
    • But if he flees as you throw your mandritto, follow to the leg, stepping forward with your right leg with the other mandritto.
  • With you in guardia de intrare and your enemy iin porta di ferro alta, next make to throw a falso mancho impuntato, but when he goes to come false edge to false edge, then you deceive his sword with your point, and chase your point into his left side over [his sword], true edge to true edge;
    • Then, out of fear, he will cover his left side and you should immediately hurl your left leg strongly under the enemy, and throw at him a mandritto redoppio to his arms and push your little ricasso quillons (elzetto) strongly into his sword to the outside, and ring his bell with a roverso (roverso de squilo), hurling your right leg strongly to the left & behind, so that you turn to his back (per modo che tu li volterai quasi le spalle).
  • With you in the guardia de intrare and your enemy in porta di ferro alta, unleash a mandritto into cinghiara porta di ferro and set becha possa into the the enemy's face from his right side;
    • When he lifts it, throw your right foot close to the left and step forward with the left [leg] and throw a roverso redoppio to his right side and then do a grapple if he parries you.
  • Again, if you are in guardia de intrare and your enemy is in porta di ferro alta, then step strongly forward and throw a falso mancho that beats the enemy's sword strongly, and immediately throw a roverso trivillato which strikes and enters into guardia de intrare.
  • Still in the same guardia de intrare & your enemy in the same porta di ferro alta, chase forward strongly with your right leg and throw a falso mancho that goes into guardia de facia and, striking at the enemy's sword strongly, from here strike at his face with your left leg crossing strongly to your right from behind;
    • And then throw two mandritti at him and make the last of them return into guardia de intrare in largo passo.
  • Therefore, again in guardia de intrare, and him in porta di ferro alta, as I've told you, then attack him with a falso mancho that goes into guardia alta and immediately throw a roverso at him that goes into guardia distesa with your right and left foot stepping, and thus you can do the same move with your right leg, crossing to the left, advancing, and from here you can throw the same roverso of guardia distesa;
    • And here with the name of God we end the second assault, without other returns back from play.